„handmaid(en)“: noun handmaidnoun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dienerin, Magd Dienerinfeminine | Femininum f handmaid(en) Magdfeminine | Femininum f handmaid(en) handmaid(en)
„en suite“: adverb en suite [ɑ̃ ˈsɥit]adverb | Adverb adv Fr. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in geschlossener Folge Serie, miteinander verbunden in geschlossener Folgeor | oder od Serie, miteinander verbunden en suite en suite exemples rooms en suite Zimmerflucht rooms en suite „en suite“: adjective en suite [ɑ̃ ˈsɥit]adjective | Adjektiv adj Fr. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eigenes Bad exemples en suite bathroom eigenes Bad en suite bathroom „en suite“: noun en suite [ɑ̃ ˈsɥit]noun | Substantiv s Fr. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zimmer mit eigenem Bad Zimmerneuter | Neutrum n mit eigenem Bad en suite room en suite room
„Pflicht“: Femininum Pflicht [pflɪçt]Femininum | feminine f <Pflicht; Pflichten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) duty, obligation obligation compulsory dives, compulsory exercises, compulsory figures duty Pflicht Aufgabe obligation Pflicht Aufgabe Pflicht Aufgabe exemples berufliche [gesellschaftliche, häusliche, eheliche] Pflichten professional [social, domestic, marital] duties berufliche [gesellschaftliche, häusliche, eheliche] Pflichten ich halte es für (oder | orod betrachte es als) meine Pflicht (oder | orod ich sehe es als meine Pflicht an) , ihn zu informieren I think (oder | orod consider) it my duty to inform him ich halte es für (oder | orod betrachte es als) meine Pflicht (oder | orod ich sehe es als meine Pflicht an) , ihn zu informieren jemandem eine Pflicht auferlegen to impose a duty onjemand | somebody sb jemandem eine Pflicht auferlegen die Pflicht befiehlt (oder | orod fordert, gebietet, verlangt, will) , dass ich dorthin gehe duty demands that I go die Pflicht befiehlt (oder | orod fordert, gebietet, verlangt, will) , dass ich dorthin gehe seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten) , seinen Pflichten genügen to fulfil(l) one’s duties seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten) , seinen Pflichten genügen ich habe es mir zur Pflicht gemacht, jeden Tag spazieren zu gehen I have resolved to go for a walk every day ich habe es mir zur Pflicht gemacht, jeden Tag spazieren zu gehen seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen to do one’s duty seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen seine Pflicht tun to do one’s bit, to pull one’s weight seine Pflicht tun die Pflicht ruft umgangssprachlich | familiar, informalumg duty calls die Pflicht ruft umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen to be remiss (oder | orod slack) in one’s duties seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen es ist seine ( umgangssprachlich | familiar, informalumg verdammte) Pflicht und Schuldigkeit it is his bounden duty es ist seine ( umgangssprachlich | familiar, informalumg verdammte) Pflicht und Schuldigkeit Mathe ist Pflicht in der Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg math(s) is compulsory in the exam Mathe ist Pflicht in der Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal duties gleiche Rechte, gleiche Pflichten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples obligation Pflicht auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtung Pflicht auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtung exemples jemanden seiner Pflicht entbinden (oder | orod entheben) to releasejemand | somebody sb from his obligations jemanden seiner Pflicht entbinden (oder | orod entheben) jemanden in die Pflicht nehmen to remindjemand | somebody sb of his [her] duty jemanden in die Pflicht nehmen jemanden [sich] in der Pflicht sehen to considerjemand | somebody sb [oneself] to be under an obligation jemanden [sich] in der Pflicht sehen compulsory (oder | orod school) figuresPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf Pflicht Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf compulsory divesPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen Pflicht Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen compulsory exercisesPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Turnen Pflicht Sport | sportsSPORT beim Turnen exemples sie führt nach der Pflicht she is in the lead after completing the compulsory figures (oder | orod dives, exercises) sie führt nach der Pflicht
„…pflicht“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …pflichtFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) obligation to produce identification... obligation to educate one’s children... duty of care... electoral duty... obligation to grit the pavement Am. sidewalk in front of one’s house... exemples Aussagepflicht obligation to testify (oder | orod give evidence) Aussagepflicht Ausweispflicht obligation to produce identification Ausweispflicht Erziehungspflicht obligation to educate one’s children Erziehungspflicht Fürsorgepflicht Rechtswesen | legal term, lawJUR duty of care Fürsorgepflicht Rechtswesen | legal term, lawJUR Streupflicht obligation to grit the pavement (Am. sidewalk) in front of one’s house britisches Englisch | British EnglishBr Streupflicht Wahlpflicht electoral duty Wahlpflicht masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Bütt“: Femininum Bütt [bʏt]Femininum | feminine f <-; -en> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) speaker’s platform, carnival soapbox speaker’s platform, (carnival) soap(-)box Bütt im Karneval Bütt im Karneval exemples in die Bütt steigen to get up on the soap box in die Bütt steigen
„en bloc“: Adverb en bloc [ãˈblɔk]Adverb | adverb adv Fr. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en bloc, as a whole en bloc en bloc as a whole en bloc en bloc exemples etwas en bloc kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to buyetwas | something sth en bloc (oder | orod in bulk, wholesale) etwas en bloc kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH man soll nichts en bloc verurteilen one should never condemn anything wholesale man soll nichts en bloc verurteilen
„Außerachtlassung“: Femininum AußerachtlassungFemininum | feminine f <Außerachtlassung; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ignoring, disregarding, neglect ignoring Außerachtlassung disregarding Außerachtlassung neglect Außerachtlassung Außerachtlassung exemples Außerachtlassung einer Pflicht evasion of a duty Außerachtlassung einer Pflicht
„EN“: Abkürzung ENAbkürzung | abbreviation abk (= europäische Norm) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) European standard European standard EN EN
„rapport“: noun rapport [ræˈpɔː(r)t] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-ˈpɔː(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Beziehung, Verhältnis, Verbindung Beziehungfeminine | Femininum f rapport Verhältnisneuter | Neutrum n rapport Verbindungfeminine | Femininum f rapport rapport exemples to be in (or | oderod en) rapport withsomebody | jemand sb mit jemandem in Verbindung stehen to be in (or | oderod en) rapport withsomebody | jemand sb to come in (or | oderod en) rapport withsomebody | jemand sb Beziehung(en) zu jemandem aufnehmen to come in (or | oderod en) rapport withsomebody | jemand sb to have a good (bad) rapport (withsomebody | jemand sb) ein gutes (schlechtes) Verhältnis (zu jemandem) haben to have a good (bad) rapport (withsomebody | jemand sb)
„en passant“ en passant [ɑ̃ paˈsɑ̃] Fr. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en passant, im Vorbeigehen beiläufig, nebenher, en passant en passant, im Vorbeigehen en passant in chesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc en passant in chesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to take a pawn en passant einen Bauer en passant schlagen to take a pawn en passant beiläufig, nebenher, en passant en passant casually en passant casually